2015年3月4日 星期三

生與死之史

"The Chronicles Of Life And Death" by Good Charlotte
生與死之史 (普通話詞)

You come in cold,
冷冷出生
You're covered in blood.
滿身是血
They're all so happy you've arrived.
他們全都為你興奮
The doctor cuts your cord.
剪掉你的帶
He hands you to your mom.
把你交給媽
She sets you free into this life.
是她釋放你到世界
And where do you go with no destination, no maps to guide you.
然後要去哪 又沒有方向 也沒有指引
Wouldn't you know that it doesn't matter, we all end up the same.
但你知道嗎 其實無所謂 我們結局都是一樣

*These are the chronicles of life and death and everything between.
這就是生與死與其中一切發生的歷史
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem.
這就是我們人生如像小說一般的故事
You come in this world, and you go out just the same.
你怎樣到這裏 也必怎樣的離去
Today could be the best day of your life.
今天可能是一生最美一天

And money talks in this world,
這世界 錢萬能
That's what idiots will say
這是白痴才說的
But you'll find out that this world,
但你發現 這世界
Is just an idiots parade
只是白痴的表演
Before you go, you've got some questions.
你去世之前 你有些疑問
And you want answers
也想要答案
But now you’re old, cold, covered in blood,
但那個時候你已很老 冷冷的
right back to where you started from
就像你出生那樣子

*These are the chronicles of life and death and everything between.
這就是生與死與其中一切發生的歷史
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem.
這就是我們人生如像小說一般的故事
You come in this world, and you go out just the same.
你怎樣到這裏 也必怎樣的離去
Today could be the worst day of your life.
今天可能是一生最壞一天

*These are the chronicles of life and death and everything between.
這就是生與死與其中一切發生的歷史
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem.
這就是我們人生如像小說一般的故事
You come in this world, and you go out just the same.
你怎樣到這裏 也必怎樣的離去
Today could be the best day of,
今天可能是一生最美
Today could be the worst day of,
今天可能是一生最壞
Today could be the last day of your life.
今天可能是你最後的一天
It's your life, your life.
就這一生 這一生

沒有留言:

張貼留言